《帝國時代3:決定版》試玩 不僅僅是“高清換皮”


首先感謝微軟邀請我們提前試玩《帝國時代3:決定版》,試玩版本並不代表最終發售版本。在本次試玩版本中,戰役部分隻開放了原版的本體戰役——鮮血、寒冰和鋼鐵,那場布萊克家族與藏骨集團史詩般的鬥爭。多人模式下也由於很難成功匹配到人,也基本沒有進行遊玩。除此之外的所有模式均體驗完畢。毫不誇張的說,這是繼《帝國時代2:決定版》之後,微軟給予《帝國時代》系列粉絲的又一份大禮,其精美程度絕對值得購買體驗。

 

 

 

 

本次重置加入了兩個新遊戲模式——曆史戰役與戰爭藝術。戰爭藝術模式其實就是一個大型新手教程合集,將遊戲內的必須的操作以一個個關卡的形式呈現出來,幫助新玩家快速熟悉這個遊戲。而更加重磅也更加好玩的新遊戲模式就是曆史戰役了。

 

 

 

在曆史戰役模式下,提供了六場曆史上真實發生過的戰役。玩家將作為一方的指揮官左右這場戰役的走向。與劇情戰役部分相同,分為標準、中等和難三種難度。每場戰役各有特點,例如俄國征服西伯利亞的關鍵戰役——楚瓦什岬角之戰中,玩家一開始需要突破韃靼人嚴密的防線,尋找安全的地點建立自己的基地並開始反擊;而弗朗西斯.德雷克擊敗西班牙無敵艦隊的前夕,在加勒比海與西班牙殖民者進行作戰的過程中,則沒有基地,全程隻能通過戰艦爆兵,資源也隻能靠掠奪西班牙殖民地獲得,凸顯海盜的掠奪作戰風格。

目前所開放的六場戰役,在難度上也有著明顯的提升。由於時間有限,所有戰役我均已最低的標準難度進行遊玩。即便如此,在打最後兩場戰役是,我還是需要反複重新開始以尋找最優的打法,方能順利通關,思考的過程還是極具樂趣和挑戰的。

 

 

新奧爾良保衛戰真的不容易

 

在每場戰役打完之後,還會有一段過關動畫,來簡單講述這場戰役的曆史地位。在玩遊戲的同時能了解到一些曆史知識,一直都是《帝國時代》系列的魅力之一。由於三代的劇情模式缺乏了一些曆史的厚重感,新加入的這一模式可以說很好地進行了補充。

 

戰役打贏後的曆史知識小課堂

 

 

 

本次重置還很好保留了原版遊戲的一大玩法特點——方陣作戰。這種作戰方法,更加強調兵種間的戰略配合,例如準備衝鋒的騎兵可以借助炮兵撕開地方陣線的口子,而我方長槍兵則要提防敵方騎兵切入炮兵方陣內。整場遊戲,打完每一次戰鬥都會有排兵布陣的快感。但是這也同樣有一些不良影響,影響最大的就是混編操作的反饋相對比較糟糕,如果想要順利進行作戰,編隊微操等必不可少。這在無形中增加了遊戲的上手門檻,這對於像我這種已經被“F2+A”慣壞的玩家來說,並不是十分友好。

 

整齊的陣型

 

 

 

除了兩個新加的模式,重置後畫面上的各種巨大提升也足夠讓人驚歎。首先不論是開頭的還是劇情戰役中的CG動畫都是重新製作的,高清的CG搭配上恢弘的配樂,探索美洲新大陸的澎湃感油然而生。

 

 

開場CG就令人心潮澎湃

 

其次,遊戲內的高清材質與建模,不同單位的光影效果都做的栩栩如生。《帝國時代3》原版便是一款細節很好的遊戲,所以在高清畫面的加持下,炮彈發射後的軌跡,建築倒塌時的碎塊,戰艦對射迸濺的木屑,等等細節使得整個戰場顯得更加逼真。

 

戰艦對轟,水面上戰艦依稀的倒影和炮彈的硝煙都十分真實

 

最後,遊戲的整個UI也進行了很大的優化。遊戲內的地圖、資源等內容的UI位置放到了讓當下玩家更習慣的位置。主城的科技樹卷軸也增加了對應文明的簡介,遊戲內各類兵種也明確說明了擅長於不擅長的內容,使得玩家對於玩法可以更快的理解。

 

最左邊對於選擇的文明有一個言簡意賅的介紹

 

值得注意的是,本次重置後的中文配音也一改曾經的台灣腔,變成了十分地道的大陸普通話。並且配音演員也並不是單純的棒讀,遊戲內角色的情感起伏都有著很好的代入,沒有任何出戲的感覺。不過這次配音更新僅限於遊戲內劇情對話和旁白的更新,在遭遇戰選擇中國文明時,單位語音依舊是台灣腔。

本次體驗的內容雖然還並不完整,但是就目前來看,這次的重置依舊十分優秀。《帝國時代3》原版遊戲本就因為開創了很多系列中全新的機製,在當時備受好評。本次重置後在保留原有優秀玩法的同時,加入了一些令人激動的新內容,不僅僅是單純的“換皮怪”。不論對於想要重溫經典的老玩家,還是想要接觸這個系列的新玩家,《帝國時代3:決定版》都一個很好的選擇。

來源:游民星空

標籤:


相關內容